Entaksi, afou leei kai i kuria OMG, EKSINXRONISTIKAME !!!


Αγγλικές ευχές με ελληνικούς χαρακτήρες! Μια αντι-greeklish κίνηση

Όταν ξεκίνησα να διδάσκω το μάθημα της Ν. Γλώσσας στη Γ΄ Γυμνασίου, πριν από 4 χρόνια, ήρθα σε επαφή με το ζήτημα των greeklish. Ιδέα δεν είχα μέχρι τότε η άμοιρη και χρειάστηκε να το ψάξω λίγο παραπάνω, διαβάζοντας κείμενα και άρθρα και συζητώντας με τους μαθητές μου. Το θέμα ενθουσίαζε τα παιδιά και γρήγορα εννόησα ότι τα greeklish ήταν ένας πολύ δημοφιλής τρόπος γραφής που ανακάτευε ελληνικά γραμμένα με αγγλικούς χαρακτήρες, λέξεις απ' όπου έχουν μασηθεί τα φωνήεντα και αρκετές αγγλικές λέξεις. Δεν καταλάβαινα και πολλά από αυτόν τον συνωμοτικό κώδικα επικοινωνίας, αλλά ευτυχώς, οι τότε μαθητές μου έσπευσαν να με βγάλουν από τη δύσκολη θέση με λίγα ταχύρρυθμα μαθήματα:
2day dn diavasa tpt!

Στα γραπτά τους κείμενα για το θέμα αυτό έγραφαν  ατάκες όπως οι παρακάτω που κράτησα:

Πολλή φασαρία για το «tpt!


Άραγε είναι ικανό ένα “tpt” ή ένα  t kns” να καταστρέψει ολόκληρη την ελληνική γλώσσα και γραφή;


Το ερώτημα αυτό μας απασχολεί έκτοτε...

Όταν μπήκε το facebook στη ζωή μου, τότε κατάλαβα περίπου τη διάσταση του θέματος. Τη φετινή χρονιά, καθώς ξεκινήσαμε το blog του σχολείου, φτιάξαμε με τα μέλη της συντακτικής ομάδας μια ομάδα για να επικοινωνούμε μεταξύ μας γρήγορα και άμεσα για τις ανάγκες του blog.  Ανεβάζουμε τα κείμενα μας, κάνουμε σχόλια και διορθώσεις, επιλέγουμε υλικό, προτείνουμε και βέβαια γελάμε. Πολύ συχνά η επικοινωνία μας περιλαμβάνει προτάσεις όπως οι παρακάτω:
  • dn m exei apantisei .... tha perimenw

  • Fusika ;D

  • +fwnw !!!

  • diale3a 4 erotiseis.

  • mila ligo tsat.

  • kiria pws piga stin ekthesi? (τι ειρωνεία...)

  • και το πιο αγαπημένο μου... το γέλιο! x0a0xa00xa0x0a!!!
 (αλήθεια, έχετε προσπαθήσει να το διαβάσετε; μοιάζει με τον ήχο που κάνει κάποιος όταν του γαργαλάνε τις πατούσες!)

Φυσικά, θα μπορούσα να αναφέρω άπειρα παραδείγματα ασυνεννοησίας και παρεξηγήσεων με τους συντάκτες του μπλογκ λόγω των greeklish. Παραθέτω ένα μικρό παράδειγμα (είμαι σίγουρη ότι όλοι θα καταλάβετε ποια σειρά είναι η δική μου...)

-OMG! " INBOX " τα πολλά - πολλά !!!

-Τι σημαίνει "inbox τα πολλά πολλά" και OMG;

(Η απάντηση θα έρθει σε κλάσματα δευτερολέπτου σε άπταιστα ελληνικά: )

-Εννοεί ο,τι παραπάνω θέλουμε να πούμε να το στείλουμε σε προσωπικό μήνυμα

και omg σημαίνει oh my god!

Για πρώτη φορά πρόσεξα τον τρόπο που γράφω και μου φάνηκε πολύ "παραδοσιακός" σε σχέση με τα σχόλια των μαθητών μου: ολοκληρωμένες λέξεις με ελληνικούς χαρακτήρες και.. τόνους!" Για πρώτη φορά αισθάνθηκα ότι ο τρόπος που έγραφα μαρτυρούσε την ηλικία μου και δεν το κρύβω  ότι κάποιες φορές σκέφτηκα μήπως θα έπρεπε και εγώ να "εκσυγχρονιστώ", να γίνω πιο "μοδάτη". Και βέβαια, ακόμα μια φορά συνειδητοποίησα το μέγεθος και τη δύναμη των "πολλών" στον τρόπο που σκεφτόμαστε, γράφουμε και επιλέγουμε...

Από την άλλη πλευρά, τα greeklish μου φαίνονται άχαρα και ψυχρά και τις σπάνιες φορές που τα χρησιμοποιώ -γιατί βαριέμαι να αλλάξω τη γλώσσα στον υπολογιστή- μου δημιουργούν αισθήματα ενοχών, κάτι σαν βιασμό της  γλώσσας. Κάποτε, έστειλα στους μαθητές μου το αφισάκι αυτό:




Αλλά οι πάντα ετοιμόλογοι μαθητές απάντησαν αποστομωτικά:


γουι αρ πραουντ οφ αουαρ λανγκουιτς. 
Νοτ δε γουει δατ γουι ραιτ ιν φεισμπουκ 
καν προυβ δε ντιφερεντ!


Την προηγούμενη χρονιά, σε μια συζήτηση που είχαμε με τα παιδιά γύρω από το ίδιο θέμα και καθώς -παρ'όλα τα φαινόμενα- οι απόψεις τους ήταν διχασμένες, με ρώτησαν αν πιστεύω ότι τα greeklish φθείρουν την ελληνική γλώσσα ή ευθύνονται για την λεξιπενία και τα ορθογραφικά λάθη των μαθητών. 

Δε νομίζω ότι μπορώ να απαντήσω με σιγουριά. Δεν έχω διαβάσει ούτε μια έρευνα που να συνδέει άμεσα και πειστικά τα προβλήματα στην ορθογραφία με τη χρήση των greeklish. Η γλώσσα είναι καθρέφτης που αντανακλά τη ζωή μας. Σε αυτούς που φωνάζουν πανικόβλητοι για το τέλος της γλώσσας θα πρότεινα να ρίξουν μια ματιά στην ίδια τη ζωή μας. Ακούμε μουσική με αγγλόφωνο στίχο, η συντριπτική πλειοψηφία των ταινιών και των σήριαλ που παρακολουθούμε είναι στα αγγλικά, τα παιδάκια μαθαίνουν ξένες γλώσσες από τα πέντε, οι όροι των υπολογιστών είναι αγγλικοί, τα μενού στα πιο πολυσύχναστα ταχυφαγεία είναι στα αγγλικά, οι διαφημίσεις και τα προϊόντα που αγοράζουμε το ίδιο. Πώς θα μπορούσε η γλώσσα της καθημερινότητας μας να μείνει ανεπηρέαστη από όλα αυτά;

Από την άλλη πλευρά, τα greeklish συνεχίζουν να μην μου αρέσουν, πρώτα από όλα αισθητικά. Με άλλα λόγια, μου φαίνονται άσχημα. Μπορώ εύκολα να δεχτώ ότι τα greeklish απαλλάσσουν μερικούς από το άγχος της ορθογραφίας. Θα μπορούσα να συμφωνήσω με την άποψη ότι ο τρόπος που γράφουμε στο facebook δεν σημαίνει ότι δεν αγαπάμε τη γλώσσα μας. Θα μπορούσα ακόμα να δεχτώ ότι τα greeklish είναι απλώς ένας εύκολος και χρηστικός κώδικας επικοινωνίας για τα κινητά και το διαδίκτυο, αν δεν μου προκαλούσε ανησυχία η συχνή ερώτηση  των μαθητών μου όταν πρέπει να γράψουν κάτι, ένα κείμενο ή ένα σχόλιο, στο ιστολόγιο του σχολείου:

-Μπορούμε να τα γράψουμε σε greeklish;

-Όχι, δεν μπορείτε!

-Μα γιατί;

-Γιατί είναι ωραίο όταν γράφουμε να σκεφτόμαστε, να επιλέγουμε τις λέξεις και να κρίνουμε όσα γράφουμε, είναι πάντα η απάντηση...

Μήπως, τελικά, η ταχύτητα, η ευκολία ή η μόδα δεν χρειάζεται να είναι πάντα το κριτήριο των γλωσσικών μας επιλογών;

                                                                                                                            Λίτσα Σαμιώτη



ΥΓ1: Για να μην υπάρχει καμιά δικαιολογία του τύπου "το πληκτρολόγιο μου δεν υποστηρίζει ελληνικά, κλπ", υπάρχουν site που μεταφράζουν αυτόματα από greeklish σε ελληνικά. Κάντε μια δοκιμή:    http://speech.ilsp.gr/greeklish/

ΥΓ2: Έχετε σκεφτεί ή συναντήσει ποτέ ένα κείμενο πάνω από 3-4 σειρές γραμμένο σε greeklish;

                                                                                                     

Σχόλια

  1. Απάντηση στο ΥΓ2:
    Έχω δει τραγούδι ολόκληρο τραγούδι γραμμένο στα greeklish..δεν είναι κάτι το φριχτό αλλά ούτε και κάτι το ιδιαίτερο κι απορώ γιατί όλοι το κάνουν θέμα..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Απάντηση στο ΥΓ2 (2ος):
    Έχετε δει εσείς...? :) εβριθινγκ ιζ ιν δε περσον (όλα στον άνθρωπο είναι)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Λίτσα, τι να πω...Οι σκέψεις σου είναι οι σκέψεις μου. Αλλά θα ήθελα να ακούσω και τα παιδιά (για μια ΑΚΟΜΑ φορά!!!).

    Προσωπικά, τα βρίσκω αστεία και με διασκεδάζει αυτή η μεταφορά των ελληνικών σε άλλη αλφάβητο όπως και η εφευρετικότητά τους.
    Από την άλλη, φέρνουν αποτυπωμένο το άγχος και τη νευρικότητα της εποχής μας:κομμένες λέξεις, ακρωτηριασμένα συναισθήματα στα οποία δεν δίνουμε το χρόνο της ολόκληρης λέξης, στριμωγμένες σκέψεις που δεν ξεδιπλώνονται και γι'αυτό μένουν σε νηπιακή φάση. Και το κυριότερο, γιατί πρέπει να βιαζόμαστε πάντα;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Νομίζω ότι εσείς κυρία που έχετε παιδιά καταλαβαίνετε γιατί πρέπει πάντα να βιαζόμαστε. Φροντιστήρια, Ξένες γλώσσες, προπονήσεις κ.λ.π Προφανώς και δεν θα μπορούσε να λείπει το facebook. Ακόμα και ελάχιστο χρόνο να είχαμε πάλι θα ήμασταν για μερικά λεπτά μέσα. Άρα αυτή η μεταφορά των λέξεων μπορεί να κάνει την παραμονή μας σε αυτόν τον ιστιότοπο ταχύτερη.

      Από την άλλη βέβαια δεν νομίζω ότι τόση μανία και τρέλα ξεκίνησε μόνο από εκεί. Εγώ συνεχίζω να υποστηρίζω τη γνώμη μου που λέει ότι το πιο πιθανή εξήγηση είναι το θέμα της μόδας. Ποιο παιδί που φτιάχνει λογαριασμό στο φατσοβιβλίο θα έγραφε greeklish αν δεν έβλεπε τον κολλητό του; Ένα άτομο που θαυμάζει; Ή πολύ απλά πολλούς τριγύρω του; Πιστεύω ότι το συγκεκριμένο φαινόμενο απλά έγινε must της νεολαίας. Το να γράφουμε με σημεία στίξης και τόνους μάλλον μας φαινόταν πολύ "παλιό". Ήταν μια μόδα που υπέκυψαν πολλοί. Και τα τελευταία δύο χρόνια βλέπουμε ότι αυτή η μόδα αλλάζει. Τα ελληνικά έρχονται και πάλι στο προσκήνιο. Ίσως είναι άλλη μια μόδα, ίσως περάσει, ίσως μείνει. Ποτέ δεν ξέρουμε.

      Διαγραφή
    2. Εύα, είναι πολύ λογικά όσα λες.

      Φυσικά και καταλαβαίνω την ανάγκη και τη λαχτάρα σας για επικοινωνία ανάμεσα στα μαθήματα. Το θέμα είναι ότι δεν περιορίζεται το φαινόμενο μόνο τότε και μόνο στο φατσοβιβλίο.

      Όσο για το αν είναι μόδα και θα περάσει μένει όπως λες να το δούμε. Αλλά για κάποια θέματα που αφορούν τη γλώσσα μας, δηλαδή το εργαλείο που ορίζει τα όρια του νου μας -και η γραπτή απεικόνισή της δεν είναι εκτός νοητικής λειτουργίας της γλώσσας- νομίζω πρέπει να έχουμε πιο δυναμική θέση από το να παρατηρούμε. Επιπλέον, πέρα από το νοητικό τομέα υπάρχει και ο εθνικός πολιτισμικός παράγοντας.
      Γενικά, δεν θα συμφωνούσα κι εγώ με έναν παροξυσμό συντηρητισμού αλλά δεν είναι καλό να είμαστε ξύπνιοι για να είμαστε και έξυπνοι;

      Διαγραφή
    3. Πρώτα από όλα "ξύπνιος" και "έξυπνος" πιστεύω ότι είναι δυο λέξεις που ταυτίζονται. Δηλαδή αν είναι κάποιος έξυπνος πολύ πιθανόν να είναι ξύπνιος και το αντίθετο.

      Αυτό που δεν μπορώ να καταλάβω είναι γιατί να καταδικάσουμε μια "μόδα" και να αφήσουμε όλα τα υπόλοιπα "προβλήματα" της γλώσσας μας απ' έξω; Θεωρώ πολύ πιο σοβαρό πρόβλημα την ανορθογραφία, που σιγά σιγά γίνεται καθημερινό γνώρισμα του γραπτού λόγου, ή τη λάθος έκφραση, λάθος σύνταξη. Μπροστά σε αυτά, τα "greeklish" -που μας έχουν ΤΌΣΟ πολύ βασανίσει- είναι κάτι το μηδαμινό. Όπως είπε και η κυρία Τσακάλου (που στα περισσότερα με βρίσκει σύμφωνη) αν αντικαταστήσουμε απλά και μόνο τους ελληνικούς χαρακτήρες με ξένους σε ένα κείμενο, τα ίδια συναισθήματα θα βγάλει και το ίδιο μήνυμα θα περάσει. Άρα άμα η ελληνική γλώσσα κατανοείται και μαθαίνεται σωστά, δεν νομίζω ότι κάτι μπορεί να μπει στο δρόμο της. Ούτε καν τα greeklish. Επομένως καταλήγουμε σε ένα συμπέρασμα που μας λέει ότι το αν θα μας επηρεάσει αυτή η μόδα είναι στο χέρι του καθενός. Από το πόσο ο ίδιος θέλει να μάθει και να κατανοήσει τη γλώσσα του και φυσικά το μέσο με το οποίο θα γίνει αυτό- που είναι το σχολείο. Μιλώντας για μαθητές πάντα..

      Διαγραφή
    4. Βρίσκω όσα λες, Εύα, πολύ λογικά και δε νομίζω ότι βασικά διαφωνούμε.

      Αυτό που εννοούσα με το λογοπαίγνιο ήταν ότι μερικές φορές χρειάζεται νομίζω να κρατάμε και μια επιφύλαξη για κάθε "μόδα", ακόμα και όταν την ακολουθούμε. Πολλά λέγονται για το φατσοβιβλίο, για το διαδίκτυο γενικότερα περί επικινδυνότητας, άσχημων πλευρών, αλλά όλοι τα χρησιμοποιούμε και θεωρώ καλά κάνουμε. Έχουν και τόσα πλεονεκτήματα τα οποία μπορούμε να αξιοποιήσουμε. Δεν ξεχνάμε όμως και τα μειονεκτήματα που καλό είναι να τα ξέρουμε για να προσέχουμε κλπ. Θέλω να πω λοιπόν ότι τίποτα από όσα λες δεν με βρίσκει αντίθετη. Ιδιαίτερα ότι η γλώσσα μας κινδυνεύει κυρίως από τον τρόπο που μαθαίνουμε (ή διδάσκουμε)τη γλώσσα μας.

      Γιάννα Παπανδρέου

      Διαγραφή
  4. Οι γλώσσες χάνονται, όταν χάνονται οι άθρωποι που τις μιλάνε.Κι ας αφήσουμε τά γνωστά περί νεκρών γλωσσών. Τα λατινικά πέρασαν και εγκαταστάθηκαν σε πάμπολλες γλώσσες(αποτελούν και τη βάση τους) και τα αρχαία ελληνικά ζουν σχεδόν σε κάθε λέξη της (νέας) ελληνικής. Οι γλώσσες δεν κινδυνεύουν από τις διαφορετικές εκφράσεις και από τις μόδες. Θα ήταν καλύτερα να μην τα δαιμονοποιούμε, νομίζω.Aν τα greeklish είναι μια ανάγκη ας υπάρχουν.Ας αγαπήσει ο κάθε νέος τη γλώσσα του μέσα από την καλύτερη μορφή της, αφού τη γνωρίσει.Σε ένα από τα ωραιότερα ερωτικά ποιήματα που γράφτηκαν,το Μονόγραμμα του Ελύτη,λέει ο ποιητής,
    "Πάντα εσύ το πέτρινο άγαλμα και πάντα εγώ η σκιά
    που μεγαλώνει
    Το γερτό παντζούρι εσὐ,ο αέρας που το ανοίγει εγὠ
    Επειδή σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ
    ...Στον Παράδεισο έχω σημαδέψει ένα νησί
    Απαράλλαχτο εσύ κι ένα σπίτι στη θάλασσα "
    Κάντε το μια μεταγραφή στα greeklish(εγώ δεν τα κατέχω καλά),θα βγεί το ίδιο συναίσθημα;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Το παραπάνω σχόλιο ανήκει στην κα Τσακάλου...και γενικά με βρίσκει σύμφωνη, εκτός από το θέμα των νεκρών γλωσσών. Νομίζω πως υπάρχουν γλώσσες που έχουν πεθάνει, ανεξάρτητα από το αν έχουν παραμείνει και επιβιώσει γραμματικοί και συντακτικοί τύποι ή λέξεις, για έναν απλό λόγο: Δεν τις χρησιμοποιούμε για να επικοινωνήσουμε στην καθημερινή ζωή. Δεν μιλάμε στα αρχαία ελληνικά και δεν γράφουμε στα αρχαία ελληνικά ή τα λατινικά. Άλλωστε, τονίζουμε υπερβολικά, κατά τη γνώμη μου, τις ομοιότητες και τείνουμε να παραβλέπουμε τις μεγάλες διαφορές. Μας συγκινεί πάντα η ιδέα να θεωρούμε τη νέα ελληνική γλώσσα ως συνέχεια της αρχαίας - και άρα του αρχαίου -ένδοξου- πολιτισμού, αλλά όλοι βιώνουμε τις γνωστές στρεβλώσεις στην εκπαίδευση, στο μάθημα των αρχαίων ελληνικών, το οποίο αναλώνεται σε αποστήθιση γραμματοσυντακτικών κανόνων και τύπων, ασκήσεις παραγωγής λέξεων που "χρησιμοποιούνται" σε τεχνητά πλαίσια επικοινωνίας, και κείμενα αποσπασματικά που εξυπηρετούν τη διδασκαλία της γραμματικής. Αποτέλεσμα; η απέχθεια των μαθητών απέναντι στη γλώσσα γενικά...

      Διαγραφή
    2. Δεν θα διαφωνήσω, Λίτσα, ότι δεν μιλάμε τα Αρχαία Ελληνικά ούτε και θα υπερθεματίσω σχετικά με το ένδοξο του παρελθόντος μας. Νομίζω, όμως, ότι η συνέχεια είναι αδιαμφισβήτητη τόσο στα Ελληνικά όσο και σε όλες τις λατινογενείς γλώσσες, παρόλο που υπήρξαν πολλές εξελίξεις. Η Ελληνική δεν έπαψε ούτε να μιλιέται ούτε να γράφεται αλλά εξελίχθηκε αργά και σταθερά και υπάρχουν κείμενα που το αποδεικνύουν αυτό. Τώρα, το αν τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται με το σωστό τρόπο αυτό είναι ένα τρίτο θέμα, όχι σχετικό με τα γκρικλις. Κάνω λάθος;

      Διαγραφή
    3. κα Τσακάλου,
      δεν θέλω να απαντήσω αλλά να ρωτήσω. Δεν καταλαβαίνω ακριβώς το συσχετισμό με τις "νεκρές γλώσσες"...Τι εννοείτε;

      Διαγραφή
    4. Γιάννα, αν κατάλαβα από αυτά που διάβασα το θέμα είναι αν από τη χρήση των greeklish κινδυνεύει η ελληνική γλώσσα ή η σωστή χρήση της (όπως πολύ σωστά το έθεσε ο Γιώργος) να καταντήσει κι αυτή μια εξαφανισμένη ή μια νεκρή γλώσσα. Άποψή μου ότι δεν κινδυνεύει όσο μιλιέται στην καθημερινή μας επαφή.Όσο για τα λατινικά ή τα αρχαία ελληνικά ή τα αρχαία αγγλικά αυτά δεν έχουν να κάνουν ούτε με ένδοξα παρελθόντα ούτε με μίζερα παρόντα,σε όποια χώρα κι αν διδάσκονται.Αλλού είναι το ζήτημα.
      Πάντως τα greeklish μου μοιάζουν λίγο φοινικικό αλφάβητο,μου φαίνονται σαν ένας γρίφος για αποκωδικοποίηση και κρύβουν και λίγο χιούμορ.
      υ.γ. μου αρέσει αυτό το λογοπαίγνιο που κάνεις με το ξύπνιος και έξυπνος.Απορία.Αυτό το_-ξ- πώς είναι στα greeklish;
      eksipnos h ejipnos h 6pnos h exipnos h exypnos;
      Mina Tsakalou.

      Διαγραφή
    5. Μίνα,

      ευχαριστώ για τη διευκρίνιση. Συμφωνώ κι εγώ ότι δεν κινδυνεύει η γλώσσα μας να γίνει νεκρή ή κάτι παρόμοιο.Εκείνο που σκέπτομαι είναι κατά πόσο αυτή η μόδα καλλιεργεί το έδαφος για αντικατάσταση του αλφαβήτου μας με το λατινικό κάποια στιγμή. Θα μου πεις, ούτε και αυτό είναι κακό ίσως... Από μόνο του όχι, αλλά τι μπορεί να σημαίνει μακροπρόθεσμα; Γι'αυτό λέω, ας υπάρχουν τα γρικλις, έτσι κι αλλιώς δεν μας ρωτάει κανείς αν θα υπάρχουν ή όχι:))). Αλλά ας έχουμε και το μάτι ανοιχτό για το μέλλον της γλώσσας μας. Το οποίο φυσικά βρίσκεται στη σωστή εκμάθησή της και όχι κυρίως στην ύπαρξη των γκρικλις!

      Γιάννα Παπνδρέου

      Διαγραφή
  5. Όπως αναμενόταν το άρθρο για τα "GREEKLISH" προκάλεσε πανικό ...
    Αν και καθυστερημένα εγώ θέλω να πω την γνώμη μου. Πιστεύω ότι δεν πρέπει να είμαστε κατά των GREEKLISH. Γιατί, είναι το ερώτημα...γιατί είναι μια μόδα που απλά θα περάσει και ίσως ξανάρθει. Δεν θυμάστε(κυρίως οι μεγαλύτεροι) τι είχε γίνει με τα κορακίστικα ; Το ίδιο θα συμβεί και τώρα και όχι δεν θα μας γίνει συνήθεια. Το μόνο κακό που προκαλούν είναι η ανορθογραφία !

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Λίγο κακό είναι αυτό;;;

    Μιλάει μία φιλόλογος!!!

    Γιάννα Παπανδρέου

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Και για να προσθέσω όχι κάτι καινούριο, η αγάπη για τη γλώσσα και το σωστό γλωσσικό κριτήριο είναι οι πυλώνες της αντίστασης.Απέναντι σε τι;όχι βέβαια μόνο στα greeklish, αλλά σε κάθε τι που αντιστρατεύεται την επικοινωνία στο ανθρώπινο είδος ,χαρίζοντάς του πνευματική διέγερση και ταυτόχρονα ψυχική ανάταση.Δεν είναι τα εμπόδια που παρουσιάζονται το πρόβλημα αλλά το πώς θα τα αντιμετωπίσουμε κάθε φορά.Με δυνατά εφόδια όπως λέγαμε χθες αγαπητή εύα, αφροδίτη, λευτέρη, μαρία και κυρίες Σαμιώτη , Τσακάλου.ανοιχτοί στις προκλήσεις και στη γνώση.ελένη νιώρα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Θα μου απαντήσει κανείς πώς γράφεται το έξυπνος στα greeklish;Ποιος είναι ο πιο έξυπνος τρόπος να το γράφεις;(Αυτή η ερώτηση δεν είναι κατηχητική ερώτηση Εύα, για να σε προλάβω)Αχ, Εύα όσο για το έξυπνος και ξύπνιος δυστυχώς ή ευτυχώς μου φαίνεται ότι δεν ταυτίζονται.Κάποιοι ενώ είναι ξύπνιοι κοιμούνται σε όλη τους τη ζωή, άλλοι ενώ είναι έξυπνοι κάνουν τους κοιμισμένους, εσείς οι μαθητές ενώ είστε έξυπνοι(πανέξυπνοι κιόλας χωρίς να υπερβάλλω ούτε να κολακεύω)δεν είστε ξύπνιοι σε πολλά μαθήματα, ειδικά τις πρώτες ώρες, ορθάνοιχτα μάτια, βαθύς ύπνος."ου δει ώσπερ καθεύδοντας ποιειν και λέγειν"(Δεν πρέπει να ενεργούμε και να μιλάμε όπως αυτοί που κοιμούνται) Ηράκλειτος.
    Μίνα Τσακάλου

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Θα μου απαντήσει κανείς πώς γράφεται το έξυπνος στα greeklish;Ποιος είναι ο πιο έξυπνος τρόπος να το γράφεις;(Αυτή η ερώτηση δεν είναι κατηχητική ερώτηση Εύα, για να σε προλάβω)Αχ, Εύα όσο για το έξυπνος και ξύπνιος δυστυχώς ή ευτυχώς μου φαίνεται ότι δεν ταυτίζονται.Κάποιοι ενώ είναι ξύπνιοι κοιμούνται σε όλη τους τη ζωή, άλλοι ενώ είναι έξυπνοι κάνουν τους κοιμισμένους, εσείς οι μαθητές ενώ είστε έξυπνοι(πανέξυπνοι κιόλας χωρίς να υπερβάλλω ούτε να κολακεύω)δεν είστε ξύπνιοι σε πολλά μαθήματα, ειδικά τις πρώτες ώρες, ορθάνοιχτα μάτια, βαθύς ύπνος."ου δει ώσπερ καθεύδοντας ποιειν και λέγειν"(Δεν πρέπει να ενεργούμε και να μιλάμε όπως αυτοί που κοιμούνται) Ηράκλειτος.
    Μίνα Τσακάλου

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Τα σχολικά χρόνια των παππούδων μας (1950-1960) Β΄ Μέρος

Τα σχολικά χρόνια των γονιών μας (1970-1980)

30 χρόνια μετά.... η συνάντηση δύο φίλων